Publicité
|
Pour avoir déjà essuyé d'un retard de plusieurs semaines au Royaume-Uni, le jeu
Mario Party 8 se voit maintenant contraint d'être retiré des rayons par
Nintendo dans ce même pays.
La source de ce problème ? Une erreur de traduction où un terme Américain non offensant devient une insulte en Angleterre. Il s'agit du terme "spastic" qui, dans l'Outre-Manche, est considéré comme méprisant envers les personnes handicapées.
Ce genre de problème n'est pas commun, mais pas rarissime non plus. En effet, un couac similaire était arrivé au jeu "Mind Quiz" d'
Ubisoft pour l’utilisation de ce même terme.
Les Anglais ne sont pas prêts de profiter du huitième opus de la saga
Mario Party alors que le titre est déjà disponible depuis le 22 juin dans toute l'Europe…ou presque !
Source:
Gamekult &
Thunderboltgames & Les forumeurs de Puissance-
Nintendo.